繼全智賢Disney+韓劇《暴風圈》後,由金宇彬和秀智主演在本月3日於Netflix上線的《許願吧,精靈》,也捲入了「辱華」爭議,被指出台詞「故宮套餐超難吃」,以及壞人做壞事就說中文,完全在抹黑中國,讓網友再度傻眼開嗆:「看盜版還敢叫囂!」
延伸閱讀:小粉紅抵制全智賢!韓國教授怒開嗆:毫無羞恥看盜版找碴

《許願吧,精靈》在開頭中,秀智飾演的嘉盈發狂砸神燈時候,說出了「故宮套餐」,被中國網友認為在諷刺中國美食還有故宮,但看韓文字幕出現的是「고궁정식」,加上當時拍攝地在杜拜,「故宮」應該是翻譯有誤,指的是「杜拜卓美亞古堡酒店(Jumeirah Al Qasr)」招牌旅遊套餐「COGUNG」,和中國一點關係也沒有。
延伸閱讀:《暴風圈》辱華遭抵制 劇組首發聲 大讚全智賢有格局
另外,劇中阿拉伯反派會說中文譯機阿拉伯文,一般時候會說阿拉伯文,但在做壞事時候,就會用中文,被罵在抹黑中國人,不過劇中雖然是架空時代,但也提及了「絲綢之路」,當時為了運送絲織品給貴族,確實非法拐賣兒童來做苦力,而作為並經之路的蒙古、戈壁沙漠,許多經商之人確實需要學會中文,而對於都是亞洲臉孔,自然也會以中文溝通。
但由於《許願吧,精靈》本就非真實改編,還加入了精靈、天使等奇幻元素,甚至還有「狗變人」的奇幻環節,定位在浪漫喜劇,也讓中國網友的抨擊聲反被回嗆:「看盜版很開心?」、「不爽看就別看」、「請問Netflix什麼時候可以在中國開放了?」、「全球都是中國??」、「杜拜的故宮...?什麼都能蹭,還要自己生氣。」